Archive for the ‘Things to Do’ Category

  • Playing Bridge in Mazatlan

    0

    In Mazatlan there are many ways to socialize and enjoy your day.  And there are groups that meet for just about anything and everything.  We in Mazatlan meet for surfing, biking, yoga, coffee, dinner and dancing. We meet to walk the Malecon, or jog up the lighthouse. We have clubs for motorcycles, poker, art and theatre, running and swimming and there is one interesting club whose sole objective is to try out the beer and tacos at all the different local Mexican Cantinas, (the true Mexican experience!) » Read the rest of the entry..

  • Baseball in Mazatlan – Béisbol en Mazatlan

    0
    the_crowd_at_los_venados_baseball

    The crowd at los Venados Baseball game

    My husband, Alfredo, talked me into attending a “Venados” baseball game.  The “Venados” are the major league team here in Mazatlan and their fan base is huge.   In 2008 the Venados won the Mexican championship and they also represented Mexico in the Caribbean World Series in January 2009, which made our fellow Mazatlecos very proud.   They play almost every other night between October to December and it is a great way to spend an evening.

    Mi marido, Alfredo, me convenció de asistir al estadio a un juego de béisbol de los Vendaos. Los “Venados” son el equipo de Grandes Ligas aquí en Mazatlán y su base de fans es enorme. En 2008 Los Venados ganaron el Campeonato Mexicano y también representó a México en la Serie del Caribe en enero de 2009, lo que hizo que nuestros compañeros mazatlecos fueran muy orgullosos. Juegan casi todas las noches entre octubre y diciembre y es una gran manera de pasar una noche. » Read the rest of the entry..

  • Swimming with the Sharks-Nadar con los Tiburones

    0

     

    The guide letting the girls get used to the sharks.

    If you have a teenager…put this on their “must do in Mazatlan” list….    swimming with the sharks at the Aquarium in Mazatlan.  Seriously, this is something everyone will remember.   It is now on MY “must do” list.

    Si usted tiene un adolescente … poner esto en su lista de actividades ….”nadar con los tiburones en el Acuario de Mazatlán”. En serio, esto es algo que todos recordarán. Esta ahora en mi lista de “actividades”.

    My family went to the aquarium when they were here the last time.  The aquarium isn’t very big but we ended up spending the whole day there.  By the time we had walked the grounds and gardens and saw all the shows, the day had flown by.  But the shark swimming was definitely the highlight of the day. It was was probably the highlight of my nieces’ entire trip.

    Mi familia se fue al acuario cuando estuvieron aquí la última vez. El acuario no es muy grande, pero nos terminamos de pasar el día entero allí. En el momento en que había entrado al recinto y jardines y vi todos los espectáculos, el día había pasado volando. Sin embargo, la natación del tiburón fue sin duda el más destacado del día. Fue probablemente el punto culminante del viaje de mis sobrinas.

    » Read the rest of the entry..

  • River Kayaking – Kayak en el Río

    0

     

    We have just had one of the best experiences in Mazatlan.  A seriously good time.  Our good friends, Al and Marisa were visiting us from Canada and we decided to go out to Verano and experience what this small, Mexican “pueblo” had to offer.  (Verano is “summer” in the Spanish)

    Acabamos de tener una de las mejores experiencias en Mazatlán. Un tiempo de buena y seria. Nuestros buenos amigos, Al y Marisa se nos visita desde Canadá y hemos decidido salir a Verano y experimentar lo que este pequeño pueblo tenía que ofrecer.

    The beautiful old tree in the center of town.

    Verano is home to Mr. Lyons Zip-lining and Kayak Tours and is a little town of probably 100 homes.  They have a great little restaurant out in the center where there is no menu but they offer up scrumptious meals of the day for any customer that comes by.  I got the feeling that their open air café is probably the hub of this little community.  There is a beautiful old tree growing in the middle of the square and people sitting below it in the shade. Horses, cows and chickens were roaming free and the children were playing in the street.  It was peaceful and serene.

    Verano es el hogar de el Sr. Lyons Canopy y Excursiones en Kayak y es una pequeño pueblo de probablemente 100 viviendas. Tienen un pequeño restaurante en el gran centro donde no hay menú, pero ellos ofrecen deliciosos platos del día para cualquier cliente que viene a través. Me dio la sensación de que su café al aire libre es probablemente el centro de esta pequeña comunidad. Hay un árbol antiguo y bello crece en el centro de la plaza y la gente se sienta debajo de él en la sombra. Los caballos, vacas y gallinas vagaban libres y los niños estaban jugando en la calle. Era tranquilo y sereno.

    Filming the day's adventures for the Mexican public.

    We drove out to Verano on our own but the river rafting guides will actually come to your hotel and pick you up as well.  It is about a one hour drive from Mazatlan to Verano.  We met some other people that were also out there for the day.  They were there filming a documentary about different things to do in Mazatlan.  So we decided to all go kayaking down the river together.

    Salimos de Verano por nuestra cuenta, pero los  guías de río de hecho llegará a su hotel y lo recogeremos también. Se trata de una hora en coche desde Mazatlán hasta Verano. Nos encontramos con algunas otras personas que también estaban allí para el día. Ellos estaban allí filmando un documental sobre las diferentes cosas que hacer en Mazatlán. Así que decidimos ir todos en kayak por el río juntos. » Read the rest of the entry..

  • Ginger’s bilingual Horses

    0

    Me and Renee getting ready to ride

    This adventure was a result of my friend Renee who is a self-confessed horse fanatic.  Renee spent her childhood riding and showing the large beasts and loves to go to Ginger’s whenever she is in town.  Ginger is one of those people that everyone knows.  A lovely lady who has lived in Mazatlan for over 30 years and is the owner of Ginger’s Bi-lingual horses, one of Mazatlan’s best known attractions.  Renee insisted on dragging me out for a ride, and not one to turn down new adventures…I let myself be hauled out to the Northern end of Mazatlan. » Read the rest of the entry..

  • Friday art walk

    0

      

    Dave Robb's Fish

    It was the first friday of February and we headed out to enjoy the Friday Night Art Walk.  Mazatlan has been hit by an unusual cold spell so I fully expected it be to be a quiet night. To my amazment, the streets were packed with people out to stroll and shop.  Each place we went to was packed with people.  Dave Robb (you will meet him soon) told me that they had had probably 100 people come through thier home in the first hour they were open.  Great turn out!  » Read the rest of the entry..

  • The Lighthouse in Mazatlan – El Faro

    1

    "El Faro" in Mazatlan, Mexico

    Alfredo and I woke up early on this fine Sunday morning and decided to go hiking up at “El Faro”, the local lighthouse.  After a great drive along the Malecon with our windows down and Jake’s nose hanging out the window, we arrived at our destination;  the hill at the mouth of the harbor inlet.

    Alfredo y yo nos despertamos temprano en esta mañana de domingo y decidimos ir de excursión comienza en “El Faro”, el faro local. Después de un buen paseo a lo largo del Malecon con las ventanas abajo y la nariz de Jake colgando por la ventana, llegamos a nuestro destino, la colina en la boca de la entrada del puerto.

    » Read the rest of the entry..

  • Friday Night Art Walk in Mazatlan, Mexico

    0

    Mary and Julie cruisen down the street for the art walk

       An interesting event held here in Mazatlan is the Friday Night Art Walks.   There are 27 different artists whom open up their homes and studios to the general public on the first  Friday of every month from November to May.

     My Aunt Mary, myself and several of our other guests from here at the Mariana Hotel, banded together in a pulmania for the trip along the Malacon on our way to Olas Altas.  Here is a piece of advice for you.  Do not try to stick 5 people into a pulmana (open air taxi)  They are meant for 4.  We were squished in like sardines and going around corners, my door kept  popping open.  Good thing Marg is quick on the draw and the pulminias don’t drive too fast.  She was hauling my butt back into the cab. » Read the rest of the entry..

  • Visiting the Mazatlan Aquarium – el Acuario

    0

    The Mazatlan aquarium is a great place to spend an afternoon.  The cost is 75 pesos (about $6.50) for adults, 50 pesos ($4) for kids under 12,  and kids under 3 are FREE.

    El acuario de Mazatlán es un lugar ideal para pasar una tarde. El costo es de 75 pesos para adultos, 50 pesos para niños menores de 12 años, y niños menores de 3 años son gratis.

    Besides all the different tanks filled with odd and interesting fish (labeled in both English and Spanish), there is also a marine life museum with a tide pool learning tank, a small zoo that holds different groups of exotic animals such as alligators, frogs, and various other reptiles and birds, a botanical garden and three different feature shows that run about every half hour starting at around 11am and ending about 5:30pm.

    Además de todos los diferentes tanques llenos de peces curioso e interesante (con la etiqueta en Inglés y español), también hay un museo de la vida marina con un tanque de la marea aprendizaje piscina, un pequeño zoológico que tiene diferentes grupos de animales exóticos como cocodrilos, ranas, y varios otros reptiles y aves, un jardín botánico y tres espectáculos diferentes que funcionan cada media hora a partir de las 11 y termina alrededor de las 5:30 pm.

    » Read the rest of the entry..

  • Touring the Malecón in Mazatlan! – El Malecón

    1
    The Malecon in Mazatlan

    The Malecon in Mazatlan - a must see

    One of the best parts of Mazatlan (along with the beaches) is the Malecon.  The Malecon in Mazatlan is a very wide sidewalk/seawall that runs along 10 km of beachfront.  It is the width of a double lane highway…so lots of  room for all the people that use it.  It runs the distance between the Golden Zone and Olas Altas (meaning “high waves”, classically ‘old mazatlan’).

    Una de las mejores partes de Mazatlán (junto con las playas) es el Malecón. El Malecón de Mazatlán es un dique de acera muy ancha que se extiende a lo largo de 10 km de la playa. Es la anchura de una carretera … un montón de espacio por lo que utilizan. Se ejecuta la distancia entre la Zona Dorada y de Olas Altas (“Viejo Mazatlán”). » Read the rest of the entry..