• Swimming with the Sharks-Nadar con los Tiburones

     

    The guide letting the girls get used to the sharks.

    If you have a teenager…put this on their “must do in Mazatlan” list….    swimming with the sharks at the Aquarium in Mazatlan.  Seriously, this is something everyone will remember.   It is now on MY “must do” list.

    Si usted tiene un adolescente … poner esto en su lista de actividades ….”nadar con los tiburones en el Acuario de Mazatlán”. En serio, esto es algo que todos recordarán. Esta ahora en mi lista de “actividades”.

    My family went to the aquarium when they were here the last time.  The aquarium isn’t very big but we ended up spending the whole day there.  By the time we had walked the grounds and gardens and saw all the shows, the day had flown by.  But the shark swimming was definitely the highlight of the day. It was was probably the highlight of my nieces’ entire trip.

    Mi familia se fue al acuario cuando estuvieron aquí la última vez. El acuario no es muy grande, pero nos terminamos de pasar el día entero allí. En el momento en que había entrado al recinto y jardines y vi todos los espectáculos, el día había pasado volando. Sin embargo, la natación del tiburón fue sin duda el más destacado del día. Fue probablemente el punto culminante del viaje de mis sobrinas.

     

    Resa hitching a ride on the back of the shark

    I am unsure of the breed of these sharks but they look like giant cat fish.  These types of sharks are harmless but there is still an element of excitement when getting into a huge tank with them.   Especially while being on display to the world.

    No estoy seguro de la raza de estos tiburones, pero se parecen a los peces gato gigante. Estos tipos de tiburones son inofensivos, pero es emociónante entrar en un enorme tanque con ellos. Sobre todo estando en la pantalla con el mundo.

    A  huge, glass tank is set up inside the aquarium itself, so people can get a 360 degree view inside it.   The girls were led up onto the rooftop by an instructional  diver who would be their guide throughout this adventure.  The diver also stays in the pool with them the entire time.  They supply you with a face mask and flippers and you enter

    swimming in the shark tank at the Mazatlan Aquarium

    the tank through the ceiling.  They have a platform at the top with a short ladder leading down into the water.  The instructor takes two people at a time and you are in the water for 15 min.

    Un enorme tanque de cristal se encuentra en el interior del acuario en sí, para que la gente pueda obtener una vista de 360 grados en su interior. Las chicas fueron conducidas a la azotea por un buceador de instrucción, que sería su guía a lo largo de esta aventura. El buzo también se mantiene en la piscina con ellos todo el tiempo. Se le suministra una mascarilla y patas de rana y entran en el tanque a través del techo. Tienen una plataforma en la parte superior con una pequeña escalera que conduce al agua. El instructor tiene dos personas a la vez que se encuentran en el agua durante 15 minutos.

    The sharks tend to stay along the bottom of the tank so the instructor dives down and brings a shark up to you.  You are encouraged to stroke and feel the shark and get used to the idea that it really doesn’t want to eat you.  You are then instructed to grab onto the fin and the shark will then swim around the tank with you while you’re holding on to it’s back.  It was very cool!

    Marcy hitching a ride in the shark tank.

    Los tiburones tienden a permanecer a lo largo del fondo del tanque por lo que el instructor baja y lleva al tiburón. Se le anima a acariciar y sentir el tiburón y acostumbrarse a la idea de que el tiburón no te muerde.  A continuación, la persona se agara de la aleta del tiburón y luego nada alrededor del tanque mientras usted está sosteniendo a su espalda. Fue muy emocionante!

    The diver kept bringing the sharks up and the girls started getting brave (especially Resa) and trying to get down to the bottom to get their own.

    El buceador lleva varias veces a los tiburones y las niñas. Sobre todo, Resa fue la niña mas valiente que llego hasta el final para conseguir su propio tiburón.

    It was great to watch the girls playing in this giant tank filled with fish and sharks.  But the actual experience must have been a blast judging by the looks on the girls’ faces as they came out of the tank.  They were all on a natural high for the rest of the day.

    Fue genial ver a las chicas que juegan en este gigantesco tanque lleno de peces y tiburones. Sin embargo, la experiencia real debe haber sido una emoción al ver las miradas en los rostros de las niñas cuando salió del tanque.

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.